Force and potential energy are directly related."
Except I doubt that's the potential to which the writer was referring. Unfortunately, because the writer seems to lack a certain basic grasp of lucid expression, it's come over a tad confused.
"Scottish Power will be upgrading its own cables between Porth Eirias and its sub-station in Old
Colwyn, this (should be a full stop between "Colwyn" and "this") is required to accommodate the
potential of Porth Eirias (
Should read "the potential for") to generate power, rather than to supply electricity to the building. Exporting energy to the grid
provide (should be "provides" or "might provide")potential income generation for Conwy County Borough Council."
I won't comment on the multiple and confusing uses of 'potential'. Sadly, they're continuing with the proud tradition of shooting themselves in the foot with that release. It would have been so much easier to say
"Scottish Power will be upgrading the electricity supply between its substation and Porth Eirias at no cost to the Council. This is to enhance Porth Eirias' ability to generate its own power and possibly provide a small cash flow to CCBC as a consequence.""NB. Salacious gossip about Fusion Reactors, mutant festering creatures or strangers in the night will be dealt with using every tool in the council's armoury. And we have many tools."